Data:I18n/Module:TNT.tab

From "PTTLink Wiki"
Revision as of 19:13, 5 September 2021 by Kg7qin (talk | contribs) (Created page with "{ "license": "CC0-1.0", "description": { "ast": "Tabla de traducciones pal Módulu:TNT", "bg": "Таблица с преводи за Модул:TNT",...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

{

   "license": "CC0-1.0",
   "description": {
       "ast": "Tabla de traducciones pal Módulu:TNT",
       "bg": "Таблица с преводи за Модул:TNT",
       "ca": "Taula de traduccions per al Mòdul:TNT",
       "cs": "Tabulka překladů pro  Modul:TNT",
       "de": "Übersetzungstabelle für das Modul:TNT",
       "el": "Πίνακας μετάφρασης για το Module:TNT",
       "en": "Translation table for the Module:TNT",
       "es": "Tabla de traducciones para el Módulo:TNT",
       "fr": "Table de traduction pour le Module:TNT",
       "gsw": "Ibersetzigstabälle fir s Modul:TNT",
       "hu": "Fordítási táblázat a TNT modulhoz",
       "ilo": "Tabla ti patarus para iti Modulo:TNT",
       "mk": "Преводна табела за модулот TNT",
       "no": "Oversettelsestabell for Modul:TNT",
       "pl": "Tabela tłumaczeń dla modułu TNT",
       "pt": "Tabela de traduções para o Módulo:TNT",
       "sr": "Преводилачка табела за модул TNT",
       "sv": "Översättningstabell för Modul:TNT",
       "zh-hans": "模块:TNT 的翻译表",
       "zh-hant": "模組:TNT 的翻譯表"
   },
   "sources": "Translations for Module:TNT",
   "schema": {
       "fields": [
           {
               "name": "id",
               "type": "string"
           },
           {
               "name": "message",
               "type": "localized"
           }
       ]
   },
   "data": [
       [
           "edit_doc",
           {
               "ast": "Editar les traducciones de parámetros",
               "bg": "Редактиране на преводите на параметрите",
               "ca": "Edita les traduccions dels paràmetres",
               "cs": "Edituj překlady parametrů",
               "de": "Parameterübersetzungen bearbeiten",
               "el": "Επεξεργασία μεταφράσεων παραμέτρων",
               "en": "Edit parameter translations",
               "es": "Editar traducciones de parámetros",
               "fr": "Modifier les traductions des paramètres",
               "gsw": "An Parameteribersetzige schaffe",
               "hu": "Paraméterfordítások szerkesztése",
               "ilo": "Urnosen dagiti patarus ti parametro",
               "mk": "Уреди параметарски преводи",
               "no": "Endre oversettelse av parameter",
               "pl": "Edytuj tłumaczenia parametrów",
               "pt": "Editar traduções dos parâmetros",
               "sr": "Уреди преводе параметара",
               "sv": "Redigera parameteröversättningar",
               "zh-hans": "编辑参数翻译",
               "zh-hant": "編輯參數翻譯"
           }
       ],
       [
           "error_no_dataset",
           {
               "ast": "El primer parámetru tien de ser el nome del conxuntu de datos de Commons",
               "bg": "Първият параметър трябва да е име на страница с данни от Общомедия",
               "ca": "El primer paràmetre ha de ser el nom del conjunt de dades de Commons",
               "cs": "První parametr musí být jméno datasetu na Commons",
               "de": "Der erste Parameter muss der Name eines Commons-Datensatzes sein",
               "el": "Η πρώτη παράμετρος πρέπει να είναι το όνομα ενός dataset στα Commons",
               "en": "First parameter must be the name of the Commons dataset",
               "es": "El primer parámetro debe ser el nombre del conjunto de datos de Commons",
               "fr": "Le premier paramètre doit être le nom du jeu de données sur Commons",
               "gsw": "Dr erscht Parameter mueß dr Name vun eme Commons-Datesatz syy",
               "hu": "Az első paraméternek egy Commons-adathalmaz nevének kell lennie",
               "ilo": "Ti umuna a parametro ket nasken a ti nagan ti dataset iti Commons",
               "mk": "Првиот параметар мора да биде името на податочниот збир на Ризницата",
               "no": "Første parameter må være navnet til datasettet på Commons",
               "pl": "Pierwszy parametr musi być nazwą zestawu danych Commons",
               "pt": "O primeiro parâmetro deve ser o nome do conjunto de dados do Commons",
               "sr": "Први параметар мора бити име скупа података са Оставе",
               "sv": "Första parametern måste heta som datamängden på Commons",
               "zh-hans": "第一个参数必须是共享资源数据集名称",
               "zh-hant": "第一個參數必須是共享資源資料集名稱"
           }
       ],
       [
           "error_bad_dataset",
           {
               "ast": "El conxuntu de datos $1 nun ye válidu",
               "bg": "Страницата с данни $1 не е валидна",
               "ca": "El conjunt de dades $1 no és vàlid",
               "cs": "Dataset $1 není platný",
               "de": "Datensatz $1 ist ungültig",
               "el": "Το dataset $1 δεν είναι έγκυρο",
               "en": "Dataset $1 is not valid",
               "es": "El conjunto de datos $1 no es válido",
               "fr": "Le jeu de données $1 n’est pas valide",
               "gsw": "Dr Datesatz $1 isch nit giltig",
               "hu": "A(z) $1 adathalmaz érvénytelen",
               "ilo": "Saan nga umiso ti dataset ti $1",
               "mk": "Податочниот збир $1 не е важечки",
               "no": "Datasettet $1 er ikke gyldig",
               "pl": "Zestaw danych $1 jest nieprawidłowy",
               "pt": "O conjunto de dados $1 não é válido",
               "sr": "Скуп података $1 није важећи",
               "sv": "Datamängden $1 är ogiltig",
               "zh-hans": "数据集$1无效",
               "zh-hant": "資料集$1無效"
           }
       ],
       [
           "error_no_msgkey",
           {
               "ast": "El segundu parámetru tien de ser la clave del mensaxe almacenada na columna «id» del conxuntu de datos",
               "bg": "Вторият параметър трябва да е кодът на съобщението, намиращ се в колоната „id“ в страницата с данни",
               "ca": "El segon paràmetre ha de ser la clau del missatge emmagatzemada a la columna «id» del conjunt de dades",
               "cs": "Druhý parametr musí být klíč zprávy uložený ve sloupci „id“ datasetu",
               "de": "Der zweite Parameter muss der Nachrichtenschlüssel in der „id“-Spalte des Datensatzes sein",
               "el": "Η δεύτερη παράμετρος πρέπει να είναι ένα κλειδί μηνύματος αποθηκευμένο στην στήλη «id» του dataset",
               "en": "Second parameter must be the message key stored in the “id” column of the dataset",
               "es": "El segundo parámetro debe ser la clave del mensaje almacenada en la columna «id» del conjunto de datos",
               "fr": "Le second paramètre doit être la clé du message stockée dans la colonne « id » du jeu de données",
               "gsw": "Dr zweet Parameter mueß dr Nochrichteschlissel in dr „id“-Spalte vum Datesatz syy",
               "hu": "A második paraméternek az adathalmaz „id” oszlopában tárolt üzenetkulcsnak kell lennie",
               "ilo": "Ti makadua a parametro ket nasken a ti mensahe a naipenpen iti batong ti “id” iti dataset",
               "mk": "Вториот параметар мора да биде клучот на пораката складиран во столбот „id“ на податочниот збир",
               "pl": "Drugi parametr musi być kluczem komunikatu umieszczonym w kolumnie «id» zestawu danych",
               "pt": "O segundo parâmetro deve ser a chave da mensagem armazenada na coluna «id» do conjunto de dados",
               "sr": "Други параметар мора бити кључ поруке ускладиштен у «id» колону скупа података",
               "sv": "Andra parametern måste vara meddelandenyckeln i datamängdens “id”-kolumn",
               "zh-hans": "第二个参数必须是数据集中储存在id栏的值",
               "zh-hant": "第二個參數必須是資料集中儲存於id欄位的訊息鍵"
           }
       ],
       [
           "error_bad_msgkey",
           {
               "ast": "El mensaxe «$1» nun esiste nel conxuntu de datos $2",
               "bg": "Съобщението „$1“ не съществува в страницата с данни $2",
               "ca": "El missatge «$1» no existeix al conjunt de dades $2",
               "cs": "Zpráva „$1“ neexistuje v datasetu $2",
               "de": "Nachricht „$1” ist im Datensatz $2 nicht vorhanden",
               "el": "Το μήνυμα «$» δεν υπάρχει στο dataset $2",
               "en": "Message “$1” does not exist in dataset $2",
               "es": "El mensaje «$1» no existe en el conjunto de datos $2",
               "fr": "Le message « $1 » n’existe pas dans le jeu de données $2",
               "gsw": "D Nochricht „$1“ git s nit im Datesatz $2",
               "hu": "A(z) „$1” üzenet nem létezik a(z) $2 adathalmazban",
               "ilo": "Ti mensahe ti “$1” ket awan iti dataset ti $2",
               "mk": "Пораката „$1“ не постои во податочниот збир $2",
               "no": "Meldingen “$1” eksisterer ikke i datasettet $2",
               "pl": "Komunikat «$1» nie istnieje w zestawie danych $2",
               "pt": "A mensagem «$1» não existe no conjunto de dados $2",
               "sr": "Порука „$1” не постоји у скупу података $2",
               "sv": "Meddelande “$1” saknas i datamängden $2",
               "zh-hans": "消息「$1」不存在于数据集$2之中",
               "zh-hant": "訊息「$1」不存在於資料集$2之中"
           }
       ]
   ]

}